naruto-shippuden-ultimate-ninja-storm-3


海外でも大人気の『NARUTO』のゲーム『NARUTO-ナルト-疾風伝 ナルティメットストーム3』声優の日米の声を比較した動画を見た海外の反応です。
こんな人が声を充てているのか!と驚きだったキャラもいるようです。





スポンサードリンク



●Predator
日本の声が良いね。
英語はうーん。

●avi2691986
日本が良い!
英語は最悪。

●Reikire
日本の勝ちかな。
個人的に日本の方が良いと思う。

●AnimeInoue1290
Laura Baileyは凄く良いよね。

●The Vengeful Sinner
とにかく日本語だな。
でも英語吹き替えが悪くないキャラもいると思う。
ペイン、小南、自来也の英語吹き替えは良いと思うな。

●sparklingsylvester13
自分は日本語と英語の両方好きだな。
でも、時々字幕を読むのが疲れる事があるんだよね…

●Sean Morales
なんでナルトの声は女性がやってるんだ?

●bbbbbahar
今まで英語吹き替えで見ていて、英語版では物足りなくて日本語版を見るようにしたんだけど…どうも英語版に慣れきってしまってたみたいだ。

●John Kim
英語の勝ちかな。

●The Saras
日本語が最高。

●ghostfacekilla sid
日本語吹き替えの方がキャラに合ってると思う。
両方見てみたけど、日本語の方が強く印象に残ったかな。
もちろん英語字幕版ね。

●Tyler Donnellan
ナルトは男キャラなのに女性が声を充ててるのはどちらもミスなんじゃ。

●ekroizm
↑悟空だって女性が声を担当してるんだぞ。

●Jeremy Truong
うお、ナルトとサスケの声は日本とアメリカでよく似てるんだな。

●Kevin Andersson
アメリカの声優は聞いててなんだか恥ずかしくなってくる。
みんなが英語吹き替えでアニメを見てるのが理解できないんだ。
酷過ぎるだろ。

●Crnicelad
子供の頃ナルトを見てたけど(疾風伝じゃない方で英語吹き替え)、後悔してる。
どのキャラも日本の方が良いじゃないか。
でも大蛇丸は別かな。
とは言っても大蛇丸でも日米で互角って位だけど。

●Tacnayn001
ナルト、カカシ、サイ、クラマは英語版も良いと思う。
日本語版の方が好きだけど、その4人は他のキャラほど悪くはないと思うな。

●Constance Collins
字幕版を見るのが良いよ。
英語版の吹き替えをやっている声優は、頑張り過ぎてるか全く頑張っていないかのどちらかだけど、日本人声優はそのキャラの生の情熱を引き出していて、キャラの気持ちが伝わってくるから。
英語版の声優は台詞を言わされてる感があるんだよね。
何ていうか、嘘泣きをしてるように感じるみたいな。
色んなアニメの英語版を見たけど、どれも大げさ過ぎか全く演技をしていないという感じだから個人的には字幕がベストだと思う。

●EnriqueAldero
英語版で良いのはヤマト位だな。

●yukichancinnamonroll
誰が何と言おうと自分は大抵のアニメでは日本語声優の方が好きだし、『NARUTO』は特にそう!
結局は日本語か英語、どちらを先に見るかでそれにこだわるようになるんじゃないかな。
その声に慣れるわけだから。
自分の場合、日本語の方がキャラに合っているし、リアルに感じさせてくれる。
特にサスケの声がイケメンボイスで良いね!
個人的な意見だけど。

●raydog422
なんでみんなそんなに英語吹き替えを嫌ってるんだ。
日本語声優だってそんなに良いわけじゃないだろ。
こういう事のは、まるで急に日本語が理解できるようになったかのように日本語版のゲームをしたりアニメを見てる連中がちょっかいを出してきてる馬鹿げた流行だと思う。
自分は字幕を読むのが上手くないし、自分の理解できる言語で見たいね。

●mrfalzar9
ナルトは女性が担当しなくちゃいけないのか?

●Troy Jenkins
日本の勝ちかな。
日本の方がドラマチックで自然だと思う。

●thereymon333
何でみんな英語版を嫌うんだろう。
日本人の声に似てないから?
これは声優であって声帯模写じゃないんだけど。
声の違いを理解しなって。

●BeGaDo1984
ケンカ売る訳じゃないけど、このキャラならこういう声だろうなという点で日本が勝ってると思う。
でも、ドイツ語版の声優は日米の両方に負けているのも明らかだ。
アニメとゲームは両方日本語版で見るかプレイして、英語の字幕でやるのが良いんじゃないかな。
自分の場合はドイツ語字幕だけど。

●NehezTheWrackful
英語版の方が良いのはクラマだけかな。

●AVJI360
そのキャラを担当している日本の声優とアメリカの声優がよく似てると思うのは自分だけかな?

●Kitsune Katy
ナルトの声を女の子がやっていたなんて信じられない…

●Jake Li
森川智之=最高の声優

●Satina Dempsey
Troy Bakerがヤマトの声をやってたなんて知らなかった。
Troy Bakerは最高だよ。

●jeremy gogue
日本語も英語吹き替えも両方いいけど、字幕を読まずに理解できるから英語吹き替えの方が好きかな。

●Damion McFarland
日本の声優はどれも同じ声に聞こえるから英語バージョンの方が好きだ。

●ShadowCrafter
日本語版のサスケの声がかっこいい。

●Miku Hatsune
(英語版)ナルトの声は『Lab Rats』(アメリカのドラマ)のペリー校長だったのか(笑)

●DEBRA NGO
ナルトの声は日本語版の方が好きだな。
男らしいから。

●GoLonga2
英語版が最高!
日本語を知らないのに日本語版の方が良いと言ってる連中は馬鹿げてる。

●Donald Jordan
ナルトの声は日本語も英語も良いね。

●Martijn Rekers
キラービーの声は日本語版の方が全然良いと思う。

●rocknrollluvrmc
日本語版の方がよりシリアスだね。

●Jroc
お前らみんなどうかしてる。
どちらの声優も良いじゃないか。
英語の声も日本の声にかなり近いだろ。

●Sasha Krishna
個人的には日本語版の方が好きだな。
最初は言語に慣れなかったけど、だんだん字幕に惹かれるようになってたから。
英語版はそれ程いいとは思わないかな。
字幕版の方が英語版よりもユニークで感情がこもってると思うな。

●viip3r6172
自分は英語版の方が良いと思う。
それに字幕を読むのは好きじゃないから。

●kurokamyx
英語吹き替えを嫌いな人が多いのはそこなんだよな。
自分も英語吹き替えはあまり好きじゃないんだけど、『ブリーチ』の英語吹き替えなんか全然感情が籠ってなくてほんと駄目だった。
字幕版の方がよっぽど良いね。

●Danny daymon
そんなに英語版は駄目か?
自分なんかはナルトと八尾以外は英語吹き替えの方が好きなんだけど。

●Donald Jordan
日本語の方が良いキャラもいれば、英語の方が良いキャラもいる。

●Ronzon Rai
日本語の方がオリジナルだし流暢ではあるけど英語版だって悪くないし、個人的にはシカマル、大蛇丸、サスケ、キラービーはかなりクールだと思うな。

●Bianca Galindo
サスケの声は日本語版と英語版、どちらの方がセクシーか決めかねるね。

●Futurescped
日本語の声優の方が感情が籠ってると思うな。

●เนสที นมสด
自分はどちらも素晴らしいと思う!
このままでいて欲しい!

●Daniel Angeskog
自分は日本語版と英語版の両方を楽しんでるよ。
素晴らしいアニメだからね。




どちらを先に知ったか、という部分も影響してくるかも。
昔は英語吹き替えだと少年の声も男性がやっていた事が多かったのですが、最近は変わってきたのでしょうか。

Part.2はこちら