shingodzilla
credit:シン・ゴジラ/東宝

ゴジラ最新作『シン・ゴジラ』は現在興行収入1位で大好評公開中です。
『シン・ゴジラ』に対する海外の反応です。
リクエストありがとうございます。
※作品の内容に触れるコメントがありますので未見の方はご注意ください

引用元:reddit.com

スポンサードリンク



●comment
見てきた。
かなり楽しかったな。
完璧という訳じゃないけど個人的にはG'54(初代ゴジラ)以降のどのゴジラシリーズよりも良かったと思う。
自分は後半よりも前半の方が好きかな。
中盤当たりにかつてない程素晴らしいシーンがあった。
もし初代ゴジラが好きだったらこれは楽しめると思う。
VSシリーズが好きな人はそれ程楽しめないかもね。

●comment
↑同意。
自分は子供の頃はVSシリーズが好きだったけど今は初代が最高だと思ってる。
で、この新作は素晴らしいリブートだった。

●comment
>中盤当たりにかつてない程素晴らしいシーンがあった。
自分自身で見るのが待ちきれない。
FUNimationは早くアメリカでリリースしてくれ!
その中盤のシーンを気付けたらいいんだけど。

●comment
見た人に聞きたいんだけどグラフィックはどうだった?
残酷なシーンとか。
アメリカでのレーティングはどの位になると思う?

●comment
↑ゴジラと登場人物がちょっとした怪我で流す以外の流血シーンは無しだ。
たくさんの人が火災や崩落で死ぬけどグロい映像では出てこない。

●comment
↑サンクス。

●comment
忘れないように言っておくがゴジラシリーズは30作もある。
1つ位自分に合わなかったからってカリカリするなよ。

●comment
見た人に聞きたいんだけどゴジラは周りで何をしてるか全然感知せず歩いてる感じ?
それとも周りで何が起きてるのか分かってる感じだった?
例えば、バックビームを撃つ時に周囲を見渡して近寄ってくる相手を排除しようとしてた?

●comment
↑でかい爆弾で攻撃されるまでは周囲で何をしてるか全然感知してなかったな。
ゴジラが自分を傷つけようとするものに熱線を吐く時もランダムっぽい感じだった。

●comment
↑最高!
そのシーンを映画で見るのが待ちきれないね!

●comment
咆哮、ゴジラの咆哮はどんな感じだった?
咆哮についてのコメントが全然ないんだけど。

●comment
↑今までの東宝ゴジラシリーズと同じ咆哮だったよ。

●comment
↑それはちょっと盛り下がるな。

●comment
↑咆哮については良かったと思うぞ。
この映画は今までのゴジラシリーズと違う部分がたくさんあるから咆哮や音楽みたいに今までと同じのがあるのは良かった。
これが本当にゴジラ映画なんだと分からせてくれるから。

●comment
↑多分それが正しいんだと思う。
でもちょっと違っててほしいと思わずにはいられないんだ。
ゴジラの咆哮は年代でちょっとずつ変わってるから。

●comment
↑確かに。
今回の映画に出て来たデザインが続くとも思えないし、もし東宝がゴジラの次回作を作る時はまたちょっと変わると思う。

●comment
見てきたよ…
日本映画はかなりの数見てきたけど今回の台詞の速さと語彙の難しさには驚いたな。
(余裕で日本語検定2級から1級レベルだった)
この映画は日本の官僚達の意見の衝突にかなりの時間を割いてるから、もし日本語能力が怪しい人がこの映画を見たら嫌うかもしれない。
日本語と日本の文化を理解できているなら、これは実際かなりペースが速くて中盤のトーンのために設定をがっちり掴んでる。
この映画はかなりの部分で日本国外の人間には窺い知れない日本社会の要素を描いているから自分も細かな部分までは把握できなかった。
それからこの映画に出てくる雑な英語と日本国外の政治に関して真面目に捉える事は出来ないだろうな。
Tldr(要するに)、日本に住んでいない場合はこの映画を気に入らないかもしれないって事。

●comment
↑それはOK!
(ハリウッド版ゴジラに出ていた)ブライアン・クランストンの日本語も酷い物だったから!

●comment
今回の映画は2014年のハリウッド版ゴジラよりもゴジラの出演時間が短かったのに誰も文句を言ってない所が好きだ。
ファンベースでだけど。

●comment
↑自分が聞いた限りだと(ゴジラの出演時間は)多くは無いにしても同じくらいだとか。
2014年版に関しては怪獣との戦いが始まった時から怪獣から距離を置いたカットばかりだったからみんな怒ってたんだ。

●comment
見てきた。
ちなみに自分は数語しか日本語が話せない。
良かった点:
ゴジラのルックスは素晴らしかった。
モンスターシーン(登場シーンの事か)は見たいと思ってたのと同じくらい素晴らしかったね。
その点は本当に楽しかったし変化シーンからの新しい能力や新しいルックスも良かった。
悪かった点:
ゴジラが出てくるシーン以外は全部会議室での会議か会議室に向かう廊下を歩いてるだけだった事。
ほとんどドラマも無ければキャラも無かった。
これは本当にだるかった。
今までのゴジラシリーズに出て来た素晴らしい人間キャラの事を思うと1時間位のだるい会議シーンに置き換わってしまったのは残念だ。
ゴジラのシーンや活気から断ち切られてた。
もし自分が日本語を理解できていれば会議のシーンもだるい物では無かっただろうという反論もあると思う。
多分それは本当だと思うけど、どのゴジラ映画でも軍や政治のシーンは劇中で一番いまいちな部分だったから。

●comment
↑”日本語は分からない、でも会話シーンは駄目だった”てか。

●comment
↑それはその通りなんだけど流石に単純化し過ぎだ。
でもほとんどの会話シーンは会話シーンそのものに問題があったんだ。
今回のは映画の手法ではなかった。
対話している人をただ映すというのは映画の手法としては良いものじゃないんだよ。
(お互いに会話をしあうんじゃなくて直接カメラに向かって話しているシーンもあった)その会話が登場人物のキャラやドラマに繋がるものじゃなくて彼らのやろうとしている専門的な事についての場合は尚更ね。

●comment
↑それについて言わせてもらおう。
自分は日本ネイティブじゃない他の外国人よりも流暢に日本語を使える。
けど、この映画の会話は早口で軍事用語と科学用語満載だったから分からない部分も多かった。
単語を理解する術はないし会話が分からないなら映画の会話について語っちゃ駄目だ。

●comment


動画の3分辺りで役者が台詞の速さについて言ってる。
庵野がジョーク交じりで”ゆっくり喋ってる所は全部カットするから”と言ってたらしい。
庵野は役者が専門用語交じりの長い台詞を言い合う事で本格的な雰囲気を視聴者に印象付けさせる”医療ドラマエフェクト”を使おうとしたんじゃないかな。
エヴァンゲリオンでもオタクに馴染みのある”テクノバブル(専門用語)”風味の言葉を多用しまくってたし。
これは彼の悪癖の1つだとも言えるんだけど今回は例外で、それを使う事で現代日本に蔓延している(政治家や官僚の)固有の愚かさや究極の無意味さを描いてたんだと思う。
ま、確かに言葉が理解できないのなら会話に対する批判の地盤もないわけだし、止めた方が良いね。

●comment
>ゴジラが出てくるシーン以外は全部会議室での会議か会議室に向かう廊下を歩いてるだけだった事。
自分は日本語が分かるけど会議室での議論はこの映画の良かったシーンだと思ってるぞ。

●comment
自分は会話シーンについての意見は分かるな。
これはこの映画だけと言う訳じゃなくて今のハリウッド映画にも言える事だ。
無意味に入り組ませて過剰に解説するのを最近の流行にしようとしてて苛つく。
映画というよりもテレビ番組みたいだ。
それからトレーラーを見ての印象だけどこの映画の人間の出るシーンは昔のゴジラ映画よりも現在のテレビ番組に極端なライティングと動きのないシーンを追加した感じだった。
ほとんどのゴジラ映画は映画的な傑作であるとは言わないけど昔の映画はキャラの動きや止め絵、空間の使い方、シーンの挟み方や編集がもっとクリエイティブだったと思うな。
映画の基礎は今の映画会社から失われてしまった。

●comment
↑”映画というよりもテレビ番組みたいだ。”
これは素晴らしい指摘だと思う。
実際ハリウッドが十年前からやってきてる事だし。
テレビと映画の境界は曖昧になっていてもうほぼ同じだ。
日本の映画会社も”アート”や実際の映画(シネマティックアート)を作るよりもそっちの方が利益になると思い始めてるんだろうな。

●comment
中盤が凄いと聞いたんだけど何が凄いんだ?

●comment
↑なんでネタバレをしてほしいんだ?

●comment
↑来年出るブルーレイまで見られないから。
他に起こる事は全部知ってるけど中盤の事だけは知らないんだ。

●comment
G'16(シン・ゴジラ)の何が自分に良くないって、不気味な音や受ける感じがゴジラそのものが出すよりもゴジラと戦う別の怪獣が出した方が良かっただろうなって事。
ヘドラの新作を作った方が良かったんじゃ。

●comment
↑それは心配無いと思う。
これは真っ当なゴジラシリーズと同じくらいちゃんとゴジラしてるよ。
否定する前にまず見た方が良いな。
この映画には欠点もあるけどゴジラ自身はそれに当てはまらない。
凄いぞ。

●comment
この映画好きだ。
幸運にも自分は日本語が分かるけど日本語が分からない人は絶対に重要な情報を聞き逃すだろうから字幕版が出るまで待った方が良いな。

●comment
↑超同意。
自分自身日本語は結構できると思ってるけど複雑な会話の途中でたくさん字幕が出ては消えてくからね。
その人物が政府のどの部署で働いてるか説明してる文字だ。

●comment
ここの意見はゴジラの顎よりも割れてるな。
良い事だ。




会話の多さに関して意見が分かれてはいるもののゴジラのシーンに関してはかなり好評な模様。
今は日本語のみですが海外で字幕版や吹き替え版が公開されたらどういう評価になるのか気になる所です。
追記:ヒドラ→ヘドラに修正。ご指摘感謝です。



シン・ゴジラ音楽集
シン・ゴジラ音楽集