kiminonaha
credit:東宝/「君の名は。」製作委員会

現在も大ヒット公開中の映画『君の名は。』。
その主題歌であるRADWIMPSの『前前前世』を渡辺レベッカさんが英訳し歌っている動画が話題となっていました。



スポンサードリンク



オリジナルVer.





●comment
『前前前世』の英語カバーとしては今までで最高!!!

●comment
↑イエー♥
このカバーは凄く好き。

●comment
これ超大好き!
日本語から英語への翻訳が凄い(リズムも好き)し、日本語の発音がとにかく最高って感じ!
自分もこんな風に歌えたらいいのに。
『君の名は。』は心が震えたよ。

●comment
『君の名は。』の他の歌も英語でカバーしてほしいな。
この歌もあなたの英語カバーも大好き!

●comment
素晴らしいね。
自分はインターナショナルスクールの8年生(中2)なんで日本語があまり上手くできないけどこの歌は好きなんで英語カバーを探してたけど良いカバーがなかなか見つからなくて。
でもこの動画を見つけてからは毎日聞いてるよ。
この歌は自分にエネルギーをくれる。
今までで最高の歌だね。
もっと色々歌って欲しいな。
”Past-Past-Past”の所が凄く好き。
この歌を歌ってくれてありがとう!

●comment
ようやくどういう歌なのか理解できた。

●comment
オーマイゴッド、凄過ぎ!

●comment
歌も演奏も上手い!
凄く良かった。

●comment
凄くキュートだね!
声も凄く良い。
英語版を投稿してくれてありがとう!

●comment
この歌は凄く好きなんだけどほとんどの英語版カバーは日本語の良さを台無しにしてたからがっかりしてた。
でもこのカバーは音楽も歌詞も完璧で、本当に背筋に鳥肌が立ったくらい!
ありがとう!

●comment
ジーザス・クライスト、これは凄い!
もっと投稿してほしい。

●comment
オーマイゴッド、丁度映画を見終わった所なんだけどめっちゃ感動した!
それからこの翻訳は最高!
歌い方も完璧!
超クーーーール♥

●comment
良いね。
声も翻訳も良い。
ナイスカバーだ。

●comment
コードを教えてもらえないかな?
この曲をカバーしてみたい。

●comment
凄く良い英語カバーだね。
声もほんと素晴らしい!
言葉を失ったよ。

●comment
これでこの歌を歌える。
ありがとう。

●comment
ワオ!翻訳がフィットしてる!

●comment
このカバーは本当に凄いね…
歌い方も素晴らしいし歌詞の翻訳が綺麗!

●comment
RADWIMPSの『SPARKLE』もカバーしてほしい。

●comment
本当に良い声だよね♥♥♥♥

●comment
ちょうどこのチャンネルを見つけた所なんだけど、オーマイゴッシュ!
歌い方が凄く好き!
綺麗。

●comment
アメージング!

●comment
これは凄いな。
ボーカルで綺麗で正確だ。

●comment
マイゴッドネス、実の所単なるジョーク動画だと思ってた。
自分が間違ってた!!!!
歌詞は美しく書けてるし、この翻訳は脱帽だ!
素晴らしいカバーだった!

●comment
コードを教えて欲しい!!!プリーズ!!!
演奏が凄く綺麗で素晴らしくて本当に好き。
お願いだからコードを教えて欲しい!!

●comment
良いね。
1時間前にこの映画を見終わったところ。
凄く良い映画だったからテーマソングを探してた所なんだ。
大好きになったよ。

●comment
おめでとう!
君の歌は凄く良いな!

●comment
大した翻訳だ!

●comment
ウワオ、本当に良いカバーだね。

●comment
マイゴッド、これは最高に良いな。
気に入った。

●comment
”頑張って可愛く歌ってます”系じゃない英語カバーが見つからないかなと思ってたんだけど、これはがっかりしなかった!

●comment
声が素晴らしいね。
グッジョブ!

●comment
綺麗な声が好き!!!
このカバーは素晴らしいね。
滅茶苦茶好き。

●comment
単純に素晴らしい。

●comment
とにかく声と歌詞が良いね。
それはそうと(中島美嘉の)『雪の華』をカバーしてくれないだろうか?
英語カバーを探してるんだけど良いのが無くて。

●comment
滅茶苦茶良いな。
RADWIMPSの他の歌もカバーしてほしい。

●comment
最高!
オーマイゴッド!

●comment
投稿してくれてありがとう。
翻訳と歌う時の声が好きだな。

●comment
信じられない位綺麗だ。

●comment
歌詞が最高すぎる!

●comment
オーマイゴッド、これは傑作だ!
ラストパートが予想外だった。
君って最高!

●comment
素晴らしいシンガーだね。
歌詞の翻訳は完璧で、しかもちゃんとリズムに乗ってる。

●comment
翻訳も歌も良かった。
このバージョン好きだな。

●comment
ワオ、こんなに良いとは思わなかった。

●comment
何とも最高なカバーだね!
歌い方が気に入ったし、歌詞がとにかく素晴らしかった。

●comment
ワオ、これは予想外だった。
凄い!

●comment
凄く綺麗だった。
シェアしてくれてありがとう。
泣きそうになったよ。





翻訳も歌も素晴らしいと大好評です。
渡辺レベッカさんは他にも様々な日本の歌を英語カバーしており、どれも自分で翻訳しているとの事。



君の名は。 Another Side:Earthbound (角川スニーカー文庫)
君の名は。 Another Side:Earthbound (角川スニーカー文庫)