c47ca480.jpg



今では数多くのアニメが公式にネット配信されるようになりましたが、それはほとんどが深夜アニメで子供向けのアニメは今でもテレビで放映されるのがメインの様です。

海外のサイトでアメリカでは放映されていない日本の子供向けアニメを紹介した記事がありました。

引用元:7 Japanese Kids’ Anime That American Kids Will Never, Ever See


そこで紹介していたアニメは以下の通り(説明は何故アメリカで放映してないかの考察についての抄訳です)

1.名探偵コナン
深夜アニメ枠AdultSwimでは放映されていたが、子供向けには放映されていない

2.Dr.スランプ
スーパーマンやストーム・トルーパーのパロディが数多くあり、アメリカで放映するのは難しそうだ。

3.忍たま乱太郎
血まみれの戦闘があるナルトに比べたらまだ無害ではあるが、背中に手裏剣が刺さった死体があったり、地雷原を通り抜けたりする事もあるのでアメリカの検閲を通過するのは難しいだろう。

4.アンパンマン
日本のパンを元にしたヒーローばかり且つ25年以上続く超人気番組なので、アメリカ向けへのローカライズの手間と高くなるだろうライセンス料からアメリカでの放映はなさそうだ。

5.クレヨンしんちゃん
『しんちゃん』というタイトルでかつてAdultSwimで放映した事もあった。
本来のターゲットである子供向けとして放映する事はなさそうだが、吹き替えしなおして子供が主人公の大人向けカートゥーンとしてならまだチャンスがありそうかも。

6.おじゃる丸
アメリカの子供達がおじゃる丸のちょんまげやクラシックな服装を理解する事はできそうにないだろう。
加えておじゃる丸の原案者が自殺してしまった事も公表するのは難しいだろう。

7.ゲゲゲの鬼太郎
鬼太郎を手助けする父親は目玉の姿をしていて、鬼太郎の左眼窩に住んでいる。
アメリカのテレビプロデューサーが子供達にはちょっと、と思うのも無理はないだろう。


次点.火垂るの墓
日本では『隣のトトロ』と同時上映され、彼の国の子供たちにトラウマを植え付けただろう事は想像に難くない。





この記事に対して自国の子供向けアニメ事情が数多くコメントされていました。
スポンサードリンク



●sfsfddsafsdf
メキシコでは『名探偵コナン』やってたぞ。
『Dr.スランプ』と『クレヨンしんちゃん』も。

●レイン
↑ドイツでもだ。
コナン最高だよな。
『Dr.スランプ』も面白かったけど、『クレヨンしんちゃん』は好きになれなかった。
それから、自分は『火垂るの墓』のDVDを持ってるよ。
凄く気が滅入るから、1回見たらもう見ようとは思わなくなったけど。

●ベスパー・マルティニ
『忍たま乱太郎』もだ!!
でも、どのチャンネルでやってたかは思い出せないな。
妹と一緒に見てたよ。

●パーシー
スペインでも『忍たま乱太郎』やってたよ。
Rantaró, el Ninja Boy - Opening España


●ザ・リアル・ジャネーレ
チリでやってたので自分が見たのは全部メキシコで吹き返した奴だったな。
乱太郎も思い出した!

●トレーシア
確かにしんちゃんは滅茶苦茶面白かったな。

●ファイアバードXR
昔の我々は年齢制限があったりそもそも放映されなかったアメリカと比べて最高の物があったんだな。
『聖闘士星矢』、『キャプテン翼』に犯罪的に短命だった『ドラゴンクエスト』。
ドラゴンボールには劣るけどどれも良かったな。

●ファンタズムービー
大体80~90%のアニメがメキシコで吹き替えされてラテンアメリカで放映されてたんだよな。
南アメリカ(ブラジルを除く)でも同じ番組を見てたよ。

●ジ・オッド・ワン
うは、90年代の頃『名探偵コナン』を見るのが好きだったよ。
凄く良いアニメだよな。

●マックスモードン
ここベネズエラでも乱太郎としんちゃんはやってたよ。
それと『コニーちゃん』。
最高のジャパニーズアニメコメディだ。

●ディアーゼウス
高校の時に『火垂るの墓』を見たよ…十代の頃には見る機会もあるよね。
AdultSwimでやってた『名探偵コナン』、超好きだったな。
とは言っても未だに続いてるから、自分は脱落したけど。
殺人ミステリは好きだけど、50年も続ける必要はないと思うんだ。
『クレヨンしんちゃん』の吹き替えも凄く良かったな。
ジョークが凄く面白かったし、吹き替え声優も凄く楽しませてくれた。
AdultSwimのサイトでやってた、FUNmation版の吹き替え声優がエピソードを見ながらコメントを挟んでいたスペシャル版も見たよ。
彼らがジョークなんかを変えた事に関して苦情があった事について、その件は制作者から許可を得たと言っていたな。

●リアルファッショニスタ
基本的に下系のジョークは我慢ならない性質なんだが、『しんちゃん』のジョークはばっちり爆笑できるんだよな。
声優が文字通り即興でコメディを演じているような感じがしたからというのもあると思う。
それ以上に突き抜けたなアニメではあったけど、同じ理由で『Samurai Pizza Cats(キャッ党忍伝てやんでえ)』を見るのも好きだったな。
キャストがとにかく素晴らしかった。
そしてあのテーマソング…”一体だれがこんな物を作ったんだ”と何度も思ったもんだ。

●キャプテンヒロマ
東洋のほとんどの国で放映されていた『キャプテン翼』を忘れちゃいけない。
西洋では放映されたことないんだよな。
アメリカじゃライセンス料がとんでもない事になりそうだ。

●シグノーム
↑冗談言ってるのか?
イタリアじゃ子供はみんな『キャプテン翼』を見てたぞ。


●ファンタスムービー
↑90年代のラテンアメリカの子供達もそうだな。
"Super Campeones!”(ギターソロ)

Super Campeones Opening 1 Latino HQ(Sonomex)


●キャプテンヒロマ
自分の投稿への返答を見た後でWikipediaを見てみた(神に感謝)。
どうやら自分が間違っていたらしい。
このアニメが放送されていた国:東アジア、香港、東南アジア、南アジアとその他の国々。そして南米、ヨーロッパ、中東を含む世界各地に渡って放送されている。
エノキフイルムが『キャプテン翼』アメリカでの放送権を持っており、英語版のタイトルは『Flash Kicker』だが、残念なことに何のアクションも起こされていない、とさ。
http://www.animenewsnetwork.com/bbs/phpBB2/viewtopic.php?t=1212148

●ステラスター42
『Super Campeones(キャプテン翼)』は地元のテレビ局で日曜にランダムに放映されてたな。
キャラが子供の頃の試合を思い出しながら無限に走り続けてたのを思い出すよ。

●d3v
『キャプテン翼』が放映されてなかったのってアメリカだけだと思うぞ。

●フルミー7al
子供の頃日本で見てたから、しんちゃんを甥と一緒に見てみようとしたんだが2分でスイッチを切った。
尻に関しては思い出してたんだけど、それ以外の物もあったんだよな。

●ペシミポポタマス
自分も子供の頃しんちゃんのアニメを見てたし漫画も読んでたけど、原作は大人向けなんだよな。
きわどいジョークに関しては子供心には理解できなかったからスルーしてた。

●サンズノブレス
しんちゃんはオランダだと子供アニメとして放映されてたよ。
朝と午後にやってたと思う。

●Mr.ダメージ
>尻に関しては思い出してたんだけど、それ以外の物もあったんだよな。
つまり、ぞうさんか…?

●フェリックスダキャット
ちょっとしたトリビア:
コナンの本名はコナン・ドイルと日本の著名な推理小説家・江戸川乱歩を組み合わせて作られている。
コナンは漫画もアニメも素晴らしいよな。
アメリカじゃ売られてないのが残念だ。

●マークマン333
↑アメリカでも売られてたぞ。読んだ事あるし。
でも理由は思い出せないけどストップしちゃったんだ。

●ガイバーユニット0
コナンはAdultSwimで今も放送してるだろ。

●リリークイーン
ええと、江戸川乱歩自体がエドガー・アラン・ポーの名前をベースにしてるんだよね。

●リーベラス
日本の子供達はスポンジボブやドーラなんかを見てるのかな?

●ステラスター42
見てるよ!
スポンジボブは ニコロデオン・ジャパンでオンエアしてるし、ドーラも地上波で放送してた。
ドーラはスペイン語の替わりに英語を教えてるけどね。

●ラ・ドラクル
鬼太郎さんを放送しないのは未だに大いなる失敗だと思ってる。
全く、『ビートルジュース』や『ビリー&マンディ(wikipedia)』が問題ないってのに…
それにTV PGレイティング(子供向け)なのに『The Haunting Hour』では結構えぐい表現もしてたじゃないか。

●ロマンティックド
↑『ビートルジュース』と『ビリー&マンディ』はライセンス料を払う必要が無いから金を稼ぎまくれるからね。
”不適当な表現”ってのはまあ言い訳だわな。

●ヴィッドヴァンプ01
アメリカの検閲って凄く主観的だよな。
我々には表現の自由、言論の自由があって、それは放送周波数帯で送信する場合にテレビ番組やラジオを保護する事ではないんだ。

●ディフェンダント
『Case Closed(名探偵コナン)』好きだな。
見たことが無かったエピソードは全部DVDで見たけど、もし今でも日本で放送してるのなら残りのエピソードも見てみたいぞ!
それとしんちゃん、あの子供は笑わせてくれるよ。
何でアメリカのテレビで放送してたバージョンがアメリカ国内にないんだ?

●Dバスタープラス
しんちゃん超好きだわ。
アメリカでの吹き替え版も結構良かったな。
今でもアクション仮面を単体のシリーズで作って欲しい位だ。
コナンはローカライズされたのをちょっと見ただけだけど、子供だましだったな。

●リトルタイムボム
『火垂るの墓』を見たのは15年前だけど、未だに自分の中で処理しきれずにいるよ。
追記:今では自分が子供を持つ身だけど、神経をすり減らさずに対処できるかどうかは実に疑問だ。

●サラ・J
『火垂るの墓』ってNetflix(オンラインビデオレンタル)だと子供アニメのカテゴリに入ってるんだよね。
それ以外にもいろんなビデオショップで明らかに子供向けじゃないアニメの映画やシリーズが子供向けの棚に入ってるよ。

●オクトパスソープ
『Dr.スランプ』の放送を今でも待ち望んでるよ。
カートゥーンネットワークでしんちゃんが放送された時は娘が興味を示してたから即見る事にした。

●スラン
AdultSwim枠のしんちゃんはアメージングだったな。
必然的に数多くの改変をする必要があったんだけど、日本の制作者が快諾してくれたのが最高だった。

●ケン・レイ
ケロロ軍曹…

●cesariojpn
待て、サザエさんが無いだと?
日本のアニメ(プラス海外のアニメーション)でも最長放送を誇ってるんじゃなかったけ?
アメリカ国内ではNGN(Nippon Golden Network:日本のテレビ番組を放送するハワイのケーブルチャンネル)でやっただけだったか?

●ケビン・ガルシア
このリストには『ドラえもん』を追加すべきだな。
このキッズアニメは日本で凄く人気で、大人が自分にテーマソングを歌ってくれたことだってある位なんだが、アメリカのテレビで放送されたことは一度も無い。
面白い事に、私の生徒達でメキシコやスペイン語の家庭で育ったの多く子達がスペイン語に翻訳されたドラえもんに精通してるんだよね。

●オントップオブイットオール
私の子供はアンパンマンが大好きだよ。
日本語を勉強するのに凄く便利でもあるんだよね。
彼ら(日本語の先生の事か?)は”Mr.ブレッドヘッド(パン頭)”と説明してたよ。
結構いいタイトルだと思ってる。






やはりサッカーの盛んな国ではキャプテン翼が人気の様です。
ちなみに昔旅行したイランでもキャプテン翼グッズは売られていました。
(おそらく海賊版)
名探偵コナン、クレヨンしんちゃんも人気です。
確かクレヨンしんちゃんはスペインで社会問題になる位人気だったとか…
しかし、メキシコは思いのほか日本のアニメを放映してるみたいです。
次は夢見る女の子のためのキラキラファンタジー『おねがいマイメロディ』と『ジュエルペットサンシャイン』はどうだろう?(提案)




名探偵コナン 79 (少年サンデーコミックス)
名探偵コナン 79 (少年サンデーコミックス)
クレヨンしんちゃん TV版傑作選 第10期シリーズ 7 大物を釣るゾ [DVD]
クレヨンしんちゃん TV版傑作選 第10期シリーズ 7 大物を釣るゾ [DVD]
忍たま乱太郎アニメーションブック 忍たま忍法帖 とくもり!
忍たま乱太郎アニメーションブック 忍たま忍法帖 とくもり!
アンパンマン えいごもしゃべるよ おしゃべりいっぱいことばずかんDX
アンパンマン えいごもしゃべるよ おしゃべりいっぱいことばずかんDX