
海外でで人気急上昇中のポップアーティスト・チャーリーXCXはJ-Popのファンである事を公言しています。
子供の頃からPerfumeのファンで『AKIRA』や『殺し屋イチ』等の日本映画も見、常々日本に行きたいと思っていたと言い、何度か来日も果たしています。
日本デビューとなったアルバム『SUCKER』にはボーナストラックとして日本語版の『Boom Clap』も収録されています。
チャーリーXCXの歌う日本語版『Boom Clap』に対する海外の反応です。
スポンサードリンク
|
|
|
●Nikollaseu Eung ga
面白くてクールだね。
良かった。
●Sarrah Ashby
凄く良い。
発音も良いね。
●animedreamer02
オーマイゴッド!!!!
素晴らしすぎる!!!!
今すぐ欲しい!!!!
●kaoberrie
ワオ、これは予想外だった。
最高だね。
●panditaOshare
これ本物?
日本語の発音も凄く良いね。
●MrFamemonster123
なんじゃこりゃあああああ。笑った。
実際これは凄く面白くてクールだな。
彼女は次のアルバムはJ-Popスタイルになるって言ってたし、日本語で歌った方が良いかもな。
●Alonso Montero
オーマイゴッド、一瞬だけ(J-Popシンガーの)Tommy heavenly6の歌に似てた。
●naif1998
なんで日本語で歌ってるんだ?
●Albretz Moyongan
誰か日本語版の歌詞をローマ字に起こしてくれ。
マジで必要なんだ。
●the59thsecond
Boom
Boom
Boom
Clap
yozora wo terasu tsuki mo hoshi mo
中略
You make me feel good
Come on to me come on to me now
●Albretz Moyongan
↑サンキュー!
●Shelley Uding
彼女の頑張りに敬礼!
ちょっとアクセントが強めだけど発音がキュートだね。
●burningkid25
かなり良い出来だな。
アクセントが違うけど、気にする人なんていないだろ?
頑張ってるし、自分にとってこれはかなり良いよ。
●Supicha Sanguanwongs
自分も日本語を勉強したくなった。
●Grace Gadia
発音が日本人っぽい。
●Akshat Tripathi (AXAT)
うおおお、こんなに良い感じだとは予想外だった。
発音が本当に素晴らしいな。
●advancedfirefly
勇敢なる努力って感じかな。
音が日本語っぽくない所が多いよね。
好きだけど。
●Anny Vega
日本語Verも英語Verも好き。
●Roi Soyfer
ハハ、ワオ。
これはキュートでクールだね。
●Sean S
彼女の発音が良くないと不満を言う人もいるけど、その点を無視して歌として聞けば音は良いよ。
曲中で歌ってる事にどうこう言うつもりないし、サウンドはクールだと思う。
●Newton freitas
これってチャーリーが歌ってるのか?
●Naila Coello
自分は日本人じゃないけど、このバージョンは音がクールだし好きだな。
何でか凄く気に入った。
●Anika Olalere
ごめん、でも彼女がこれを作ってくれて凄くハッピー。
自分自身日本の文化に嵌ってるから、西洋のアーティストがこういう事をしてくれると俄然エキサイトするね。
●Katrina Lee
彼女が”From LA to Tokyo”と言ってたのは冗談じゃなかったんだ。
●J- King
自分は日本人だけど、うん、彼女の発音は凄く良いと思うよ。
●McEmishi
彼女の日本語の発音は美しいね。
●starkman
驚いた事に、これは悪くないね。
自分が歌うのよりも全然良いよ。
ゴー、チャーリー。
●Seif Eddine Bejaoui
日本語を話せる誰か、彼女のアクセントは良いのか教えてくれないか?
知りたくてたまらない人が自分以外にも大勢いるんだ。
●Jack Levinson
↑英語の発音的だし、音節の”n”の音を完全に無視してもいるね。
長音節で二重子音でもある。
多分だけど、辛うじて平均的なんじゃないかな。
●ecuanis89
発音の事を言うのは止めるんだ。
彼女が日本のファンのために努力したのがポイントなんであって凄く立派な事だって!
●Dindin B
これは嬉しい驚きだった。
良いね!
●Paul Ahrenholtz
音がKawaii.
●mynameispartypoison
フルバージョンが出るのは何時?
●AdzPower
彼女の発音は凄く良いね。
●tatimari0330
↑いや、良くないよ。
明らかに西洋のアクセントだし。
●Migikun
↑確かにアクセントが強いけど、だからこそ彼女が歌っていると理解できるわけでもあるよね。
●AdzPower
>明らかに西洋のアクセントだし。
そりゃ彼女はイギリス人なんだし西洋のアクセントになるよ(笑)
でも、日本語で歌ってると分かるし。
●riri lime
>明らかに西洋のアクセントだし。
アクセントと発音は別物だから…
彼女が日本語の音節で正しく歌えてるって事は、発音が良いって事だよ。
●noyeahno
彼女の発音について文句を言ってる日本人はいないよ。
文句を言ってるのは”ナルトなら見た”程度のワナビー位でしょ。
●LonciferWhisper
歌詞を作る人が日本の歌詞をオリジナルに近くさせようとしてる所が良いね!
特に”この胸の音”の部分!
意味も似てるし。
●Minh Pham Dinh
↑同じく!
でも”the beat goes on and on and on and on and(止まらないこの胸の音)”の部分は日本語のオノマトペに翻訳できるような気もするけど。
●Ixpantenco
日本語を3年間勉強してるし、チャーリーXCXが日本出身じゃない事も知ってる。
その上で彼女の音は凄く良いと思うね。
●Joao Fonseca
何これ?凄い!
オリジナルよりも良いかも。
●Kamal Porter
↑流石にそれは無いと思うけど、凄く良いよね。
●Bon ging
これを聞いてると”kawaii涅槃”に入りそうになる。
●Zachary Johnson
彼女の発音は良いね。
彼女はこれを日本向けのアルバムの為だけに作ったんだよね。
なんだか面白い。
●samuel rumba
↑日本語版の『 Breaking Up』、『Gold Coins』、『Die Tonight』、『Caught in the Middle』も聞いてみたいな。
●Indira Schmidt
クール。
ちゃんと日本語に聞こえるね。
発音がリアル。
●Ben-xurio
↑こういうの好き。
●Jerrel Carpio
OK、自分は15年間日本に住んで働いているけど、彼女の発音は全然悪くないね。
たくさんの外国人が自分に日本語で話しかけようとするのを聞いてきたけど、彼女の言葉は凄く分かりやすいよ。
いや、かなり発音は上手いと思う。
『Boom Clap』には東京ロケバージョンのPVもあります。



























